Pie lasītājiem nonācis vācu literārās zvaigznes Joahima Meierhofa autobiogrāfiskais romāns “Var krist arī augšup” – ironiski sirsnīgs, dziļi personisks un dzirkstoša humora pilns stāsts. Latviski to tulkojis aktieris un tulkotājs Gundars Āboliņš. Viņš uzsver, ka romānā nekas netiek pateikts priekšā, atstājot telpu lasītāja iztēlei un ļaujot pašiem piedzīvot Meierhofa smalko vērojumu.
“Romānā autors apraksta desmit nedēļas, ko pavadījis Ziemeļvelsas laukos pie mātes, un atceras arī dažādus piedzīvojumus savā aktiera profesijā. Teātrī un dzīvē komiskais ar dramatisko, pēc Joahima Meierhofa domām, ir nesaraujami saistīti. Te es viņam pilnībā piekrītu. Patiesākais no visiem žanriem laikam tomēr ir traģikomēdija.
Baudiet to nesteidzoties un atcerieties ar mīlestību arī savu mammu!” tulkotāja priekšvārdā raksta Gundars Āboliņš.
Pēc romāna motīviem tapusi izrāde “Kritiens augšup”, kuru Jaunajā Rīgas teātrī iestudējis režisors Alvis Hermanis.